Green beret of the 1st French Marine Commando Battalion
During the Second World War, he created the 1st French Marine Commando Battalion (1er BFMC) from the volunteer 1st Company, Marine Riflemen Commandos, formed in the spring of 1942. Incorporated into Colonel Dawson's 4 Commando on 16 April 1944, the battalion comprised 177 men under naval Lieutenant, promoted to Major, Philippe Kiefer. On 6 June 1944, the French landed at la Brèche de Colleville-Montgomery (Colleville-sur-Orne). 8 Troop advanced along the seafront, while 1 Troop and the K-Gun machine gun section followed the D514 and the railway line [SS3] towards Riva Bella. The assault against the fortified German positions at Ouistreham’s former casino began at 9:00, with support from a Duplex Drive tank commanded by Lieutenant D. Harold of the 13/18th Hussars. Having contributed to the surrender of the German blockhouse, Kieffer's French battalion then joined the British 6th Airborne Division by crossing the bridge, now known as Pegasus Bridge, at Bénouville. By the evening of 6 June, the 1er BFMC, now in a defensive position in Amfreville, had lost 10 men, with a further 34 wounded. On 1 November 1944, the Kieffer Commando distinguished itself once again during the Walcheren (Netherlands) landings. The 1st French Marine Commando Battalion was dissolved on 1 July 1945.
Le musée du Débarquement ouvrira ses portes le 1er avril 2023
Gérer le consentement aux cookies
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Fonctionnel
Always active
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiques
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.